Бисадський сленг

WE Cebuanos гордятся нашей растущей творчеством и нашей жизненной случаем, поэтому это не должно прийти как сюрприз, что мы поразим нашей способностью интерпретировать действительно "уникальные", хотя и иногда глупые выражения в нашей повседневной речи. Бет, мы должны признать, что мы, как правило, перестараемо это иногда раздражает людей своими злоумышленниками. И если вы не большой поклонник этих слов, то, скорее всего, вы один из тех, кого я огорчу. Но тогда снова можно быть типом, который любит использовать эти слова с винным удовольствием. Вообще, я считаю себя серьезным парнем, хотя я могу взять большинство анекдотов и интервентов. Но пожалуйста, эти выражения нуждаются в отдыхе.

Таким образом, я лучше всего мог написать об этом, никого не раздражаю, вот некоторые из самых распространенных выражений "новой школы" (пограничные раздражает) Себуано:

DI MADA & # 39; O OY (DMD OY) [19659002] Всегда закончите его с Oy! Эта фраза просто заставляет меня любить еще Cebuano. Димада & # 39; а второй, безусловно, является одним из самых зла этих выражений, на мой взгляд, по крайней мере. Многие люди используют это в своих обычных беседах, но не для того, чтобы преследовать всех. Это может быть использовано как саркастическое выражение, когда друг говорит что-то, что с уверенностью проникает, поэтому вы говорите: "Ди Мада!" Это похоже на "Мапалид на ко" (меня сдувало) или "Табаанг!" (Помощь!)

ESTORYAHEEEEE

Это трещит меня (вместе снова с легким раздражением), когда мои друзья бросают крошечные мутят друг на друга и закрывают его этим выражением. Насколько я знаю, Estoryaheee начал работу в конце прошлого года, и он стал еще более популярным на местной радиостанции AM. В последнее время это выражение эволюционировал к Easteryaheee, с пасхальной воскресенье только несколько дней. Английский выражение "Да, правильно" или "Разговор с рукой" могла бы работать, но, используя Estoryaheee, это совершенно иной уровень сарказма — просто не забывайте с & # 39; объединять его с ярким выражением лица

PAG CHUR OY!

Возможно лет назад американский чувак сказал: "Просто будь уверен, ребята". Тогда некоторые изобретательные (при отсутствии лучшего слова), Cebuano кто услышал решил отредактировать оригинальную фразу и монету — перемешивающими барабанную перепонку "Pag chur oy!" как некий локальный вариант.

Это выражение часто используется, когда кто-то не знает то. И для некоторых совершенно необходимо произносить это выражение с убеждением! Попробуйте сказать это как: Pag huuuuuuuuuuur oooooooyyyyyyyy! и надеюсь на атмосферу легкого раздражения, сопровождаемого смехом и видом удивление (и насмешек) от окружающих вас вокруг.

SAMOKA THIS GUY / GIRL, OY!

Это так в прошлом сезоне я знаю. И я думаю, что Себуано колехияла начал это выражение, чтобы поставить его на месте (и из ее жизни!). Или, возможно, кого-то любовь к Бишлиша (Бисайя-Английский) привела к этому выражению? Другие разновидности этого выражения придумали (опять же, по причинам только 10 человек действительно могут объяснить), как самок это жизнь, ой. Самок это учитель, ой. Самок, показывает, ой. Самок … мы получаем это. Жизнь может стать иногда довольно симпатичным (удивленным толчком), но это не значит, что мы не можем ездить на самок и быть в равной степени самок.

Char!

Char — то, что вы, наверное, слышали от многих. Это короткое, привлекательное, и да, он все же вскочил после всех этих лет. Наиболее определено, что это самая сильная сила в этой группе. Это выражение происходит от таталийського гей-выражения "Чаринг", который обычно используется, когда кто-то говорит что-то смешное или невероятное о себе или почти о чем-нибудь. Чар! Чар! Чармандр!

Теперь не притворяйтесь, что вы не использовали некоторые из этих выражений даже один раз! Возможно, нас много раз раздражало, но мы должны признать, что эти выражения дают жизнь даже самым скучным разговорам. Char!

Опубликовано в газете Sun.Star Cebu от 18 апреля 2011

Releated Post

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *