Элизабет Барретт Браунинг: обсуждение "Как я люблю тебя?"

"Как я люблю тебя?" Элизабет Барретт Браунинг была написана в 1845 году, когда ей поручал английский поэт Роберт Браунинг. Поэма также называется Sonnet XLIII от Сонеты С португальского .

Ранние опыты

Элизабет Барретт родилась в Дарума в Англии в 1806 году, первой дочери богатых родителей, которые владели сахарными плантациями на Ямайке. Она была домашней школой и читала жадно в истории, философии и литературе. Молодая Элизабет изучила еврейский язык, чтобы читать оригинальные библейские тексты и греческий язык, чтобы читать оригинальные греческие драмы и философию. Она начала писать стихи, когда ей было 12 лет, хотя она не опубликовала свою первую коллекцию еще на двадцать лет.

Элизабет Баррет развил серьезную респираторную болезнь до 15 лет, а вскоре после этого в результате катания на лошадях она оставила серьезный позвоночник травмы Эти два проблемы со здоровьем & # 39; ям остались с ней всю свою жизнь.

В 1828 году ее мать умерла, и через четыре года семейный бизнес пришел в упадок, а ее отец продавал имение Дарема и переместил семь & # 39; ю к приморского города. Он был строгим, защитным и даже тиранов и запретил любом из его детей жениться. В 1833 году Елизавета опубликовала свое первое произведение — перевод Прометея Бонда греческого драматурга Эсхила

. Через несколько лет семь & # 39; я переехала в Лондон. Ее отец начал посылать младших братьев и сестер Елизаветы на Ямайку, чтобы помочь в семейном бизнесе. Елизавета была расстроена, потому что она открыто выступала против рабства на Ямайке и на семейных плантациях и потому, что ей не хотелось, чтобы ее отпущены братья и сестры.

Раннее Письмо

В 1838 году Элизабет Баррет написал и опубликовал Серафимы и другие стихи . Коллекция имела форму классической греческой трагедии и выразила глубокие христианские настроения.

Вскоре после этого плохое здоровье & # 39; я Элизабет побудило ее переехать в Италию в сопровождении своего дорогого брата Эдуарда, которого она назвала "братом". К сожалению, он утонул через год в парусной катастрофе, и Елизавета отправилась в Лондон, серьезно заболела, эмоционально разбита и безнадежно пострадала от горя. Она стала заместителем на следующие п & # 39; пять лет, ограничившись своей спальней.

Она продолжала писать стихи, но и опубликовала сборник в 1844 г.. С простым названием Стихи . Он также был опубликован в Соединенных Штатах с введением Эдгара Аллан По. В одном из стихотворений она похвалила одно из произведений Роберта Браунинга, который привлек его внимание. Он ответил ей, выражая свое восхищение стихами .

Роберт Браунинг

В течение следующих двадцати месяцев Елизавета Баррет и Роберт Браунинг обменялись 574 листами. С восторгом, уважением и любовь & # 39; ю друг к другу росло и процветало. В 1845 г.. Роберт Браунинг направил телеграмму Элизабет, которая читает: "Я люблю твои стихи всем сердцем, дорога миссис Барретт. Я делаю, как я говорю, люблю эти книги с сердцем — и я тоже люблю тебя". Через несколько месяцев они встретились и влюбились

Вдохновленный ее любовь & # 39; ю к Роберту Браунинга, Элизабет Баррет написал 44 любовных стихов, которые были собраны в Сонеты с португальского языка и которые в конечном итоге были опубликованы в 1850 гг .. ее растущая любовь к Роберту и его способность выражать свои эмоции в сонетах и ​​любовных стихах позволили Елизаветы уйти от угнетения отца и угнетение ее отваги.

Ее отец решительно выступал против отношений, чтобы она держала ее любовный роман тайна как можно дольше. Парень исполнился в 1846 году, а ее отец никогда не простила ее или не говорила с ней позже.

Переезд в Италию

Элизабет Барретт Браунинг и ее муж Роберт пошли в Пизу, Италия, и вскоре поселились во Флоренции, где провела остаток ее жизни, иногда посещая Лондон. Вскоре здоровья & # 39; я Елизаветы улучшилось, чтобы иметь возможность рожать единственного ребенка пары — Роберта

В 1850 году она опубликовала Сонеты с португальского языка Некоторые предполагают, что название было выбрано, чтобы скрыть личностный характер сонетов и предположить, что сборник является переводом предыдущих произведений. Тем не менее, прозвище Роберта для Элизабет было "моим маленьким португальцем", отражением на более темной медимерний коже лица Элизабет, возможно, унаследованной от семейных ямайских н & # 39; связей.

Проживая во Флоренции, Элизабет Барретт Браунинг опубликовал еще 3 значительные работы. Она обратилась к итальянским политических тем и некоторых других непопулярных предметов, таких как рабство, детский труд, мужское господство и право женщины на интеллектуальную свободу. Хотя ее популярность снизилась вследствие этого выбора, она была прочитана, услышанная и признана во всей Европе. Она умерла во Флоренции в 1861 году.

Поэма "Как я люблю тебя?"

Сонет XLIII, "Как я люблю тебя?" — это, пожалуй, самая популярная популярная стихотворения о Элизабет Барретт Браунинг. Это сердечно, романтично, любящее, элегантно и просто. Это также вполне памяти & # 39; ятно.

Любовная поэма начинается с вопроса: "Как я люблю Тебя?" и продолжает рассчитывать пути. Ее христианская духовность свидетельствует о том, что она любит Робера "на глубину, широту и высоту моей души может достичь". Затем она исповедует еще семь способов, которыми она любит Роберта. Ее "страсть, использованная в моих старых горя", относится к глубины своего бывшего отчаяния. Любовь, которую "я, казалось, теряю со своими потерянными святыми", относится к потерянной любви ее матери и ее брата.

Любовная поэма заканчивается тем, что время и смерть не уменьшат ее любовь к Роберту, ибо "если Бог выберу, я буду лучше любить тебя после смерти"

Как я люблю тебя

Как я люблю тебя? Позволь мне рассчитывать пути

Я люблю тебя на глубину, широту и высоту

Моя душа может достичь, когда чувствуешь невидимку

Для концов Бытие и идеальной Греции

Я люблю тебя до уровня повседневной

Наиболее спокойная потребность, солнце и свеча.

Я люблю тебя свободно, как люди стремятся к правым,

Я люблю тебя чисто, как они обращаются с Хвалистю.

Я люблю

В моих старых горях и в вере моего детства

Я люблю тебя с любовью & # 39; й, которую я, казалось, проигрывал

С моими потерянными святыми — я люблю тебя дыханием,

Улыбки, слезы, всей моей жизни! — И если Бог выберет

я лучше буду любить тебя после смерти.

Releated Post

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *